.____________________________________________

Este site tem a finalidade de, com toda a simplicidade das pombas, prudentemente, mostrar o que o crente em Jesus espera. Reflexão. Informação. Opinião. Troca de ideias. Blog idealizado por Eliseu Antonio Gomes. Criado em 12 de junho de 2007.

Research | Pesquisar artigos de Belverede

quarta-feira, 31 de agosto de 2011

Efésios 5.4: definição do termo chocarrice no idioma grego

Chocarrice em grego é “eutrapelia”, termo composto de “eu” e “tropé”. No grego “Eus” é palavra em forma neutra (bom); é advérbio como bem-feito. É usado como prefixo de verbos.
Qual é a definição de chocarrice no idioma original do Novo Testamento.

Chocarrice em grego é “eutrapelia”, termo composto de “eu” e “tropé”.

No grego “Eus” é palavra em forma neutra (bom); é advérbio como bem-feito. É usado como prefixo de verbos.

“Tropé”: tem aparente origem em uma palavra primária que significa girar, a volta completa de um objeto que gira ao redor de um ponto ou de um eixo, o que figuradamente aponta aos que promovem revolta, perturbação moral, quem vai contra sistemas e métodos tradicionais da sociedade.

A chocarrice é um comportamento de pessoas que dão respostas rápidas, faz zombarias bem elaboradas, vive em libertinagem, tem a ver com gente sensual, é quem se entrega aos atos sexuais depravados, quem só pensa em diversões imorais e sente prazer em vadiagens barulhentas.

João Ferreira de Almeida ao traduzir o Novo Testamento para a Língua Portuguesa, encontrou o termo "chocarrice" para “eutralia”, que é a ação exageradamente inconveniente, que ultrapassa a moralidade. Com certeza ele usou este termo sabendo que o adjetivo chocarreiro é termo português com origem no idioma espanhol (chocarrero), que significa “pessoa indecente”.

Curiosamente, o termo chocarrice em inglês tem o sentido mais amplo que conflito, também descreve a situação de colisão, abalroação, trombada, choque.

E.A.G. 

33 comentários:

Luciana quedevez disse...

Oi amigo! Estudando o livro de Efésios hoje,encontrei sua postarem sobre Chocarrice. Anotei tudo, um abraço! Sei que a fonte é confiável.

Eliseu Antonio Gomes disse...

Oi, Luciana. Que bom saber que esta postagem foi útil ao seu estudo. E obrigado por me deixar ciente disso. Abraço.

Carlos Santos disse...

EXEGESE TOP QUE O SENHOR JESUS CONTINUE TE ABENÇOANDO

ICEPEV OFICIAL disse...

Muito interessante. Muito útil...

Eliseu Antonio Gomes disse...

Carlos.

Obrigado por sua participação. Deus continue a abençoar você.

Eliseu Antonio Gomes disse...

ICEPEV.

Obrigado por vir ao blog, ler e opinar assim.

Deus continue abençoando você.

Leo Nascimento disse...

Deus continue te abençoando amado.
Obrigado!

Eliseu Antonio Gomes disse...

Leo.

Obrigado por sua visita ao blog.

Que o nosso Deus abençoe, sempre, a todos nós.

Abraço.

Rony Rodrigues disse...

Gostei também

Samira Cataldi disse...

Obrigada por compartilhar

Eliseu Antonio Gomes disse...

Olá, Samira.

É um prazer dividir conteúdo bíblico.

Deus continue a nos abençoar!

DICKSON LOPES disse...

..Em nenhum outro estudo encontrei tanto detalhe e significado das buscas que fiz recente,parabens e continue,Deus te usa desta forma tambem...!!!

Eliseu Antonio Gomes disse...

Dickson Lopes.

É sempre bem-vindo ao blog Belverede. Volte mais vezes.

Que o nosso Senhor continue a abençoar sua vida.

Fique com Deus.

Cida de souza castro disse...

Excelente

Eliseu Antonio Gomes disse...

Ola, Cida.

Obrigado por expressar essa opinião sobre a postagem. Tudo é feito para glória de Deus e edificação da vida de quem ama a Palavra.

Deus a abençoe sempre, mais e mais!

Carlos Aires disse...

Bíblias que usam termos assim em suas traduções, como a João Ferreira de Almeida deixam muito a desejar.

Eliseu Antonio Gomes disse...

Olá, Carlos.

Vivemos em um país em que o cidadão goza de liberdade religiosa. Assim sendo, existe um amplo leque de opções sobre qual tradução bíblica utilizar em leituras da Bíblia. O ideal é que o leitor use a tradução que se encaixa dentro do nível que o seu vocabulário domina com facilidade. Contudo, buscar outra cujo vernáculo exige um pouco mais não é de todo mal, pois a dificuldade servirá para enriquecê-lo, culturalmente.

Obrigado por expressar sua opinião. É sempre bem-vindo a estar por aqui, lendo e opinando.

Abraço.

Marcos Mordas disse...

Chocarrice tem o sentido de debochar. Fazer piadas...e etc.... O que vemos hj são pessoas usam STAND up pra fazerem o povo rir de piadas gospel....isso é chocarrice...fazer piadas com a palavra, com os dons do espírito....e etc....

Eliseu Antonio Gomes disse...

Marcos.

Se a ideia de quem faz a piada tiver intenção má, motivação a levar quem o ouve ao erro, com certeza a ação é uma chocarrice.

Abraço.

Jandira Lima disse...

Amém. Deus te abençoe e obrigada por nos ajudar a encontrar as respostas que precisamos para permanecer nos caminhos do Senhor.

Jandira Lima disse...

Misericórdia

Eliseu Antonio Gomes disse...

Olá, Jandira.

Deus continue abençoando você. Muito obrigado, por prestigiar o blog Belverede com suas leituras.

Paz do Senhor.

denis dreinert disse...

Muito bom a seu trabalho de traduções das palavras com significado bíblico.. Parabéns

Eliseu Antonio Gomes disse...

Olá, Denis.

Com absoluta sinceridade, digo a você e a todos que prestigiam meu trabalho neste blog, que apenas faço uso de pesquisas. Eu compartilho o conhecimento que outros compartilharam antes.

Ore por mim, para que continue a fazer isso. É Deus quem nos sustenta capazes de cumprir o propósito que temos no coração. Quero continuar divulgando a Palavra aos internautas.

Abraço.

Eliseu Antonio Gomes disse...

COMUNICADO:

Acidentalmente, alguns comentários mais recentes foram apagados neste espaço. Peço desculpas aos Leitores de Belverede por este motivo, em especial aos Internautas que prestigiaram este trabalho publicando suas opiniões aqui, e assim prestigiaram a atividade deste Blogueiro.

Comentários são sempre bem-vindos!

Abraço.

Katia Santos disse...

Parabéns pelo belo trabalho simples mas coerente, preciso e sem rodeios.

Eliseu Antonio Gomes disse...

Katia.

Agradeço por sua participação, como leitora e ao expressar sua opinião sobre este trabalho. Seu comportamento, além da fé que possuo em Deus, é motivo para renovar as forças e continuar.

Abraço.

Letícia Gomes disse...

Gostei do estudo q Deus te abençoe irmao!

Eliseu Antonio Gomes disse...

Letícia.

Obrigado pela gentileza de suas palavras.

Deus te abençoe. Que Ele abençoe a todos nós.

Abraço.

Unknown disse...

Parabéns pelo seu blog, um canal usado para nos ajudar a entender um pouco mais a Bíblia, são tantas palavras que às vezes não entendemos mas glória a Deus, aqui tiramos muitas dúvidas, obrigada por compartilhar conosco, que Deus te abençoe cada vez mais e mais, fica na paz do Senhor e mais uma vez obrigada!

Izael disse...

Muito importante, gostei muito!

Eliseu Antonio Gomes disse...

Deus continue a abençoar você, Izael.

Unknown disse...

Muito bom varão , Deus abençoe

Voltar ao início da página


Blog Belverede 12 anos de atividades - https://belverede.blogspot.com.br

Introdução aos livros da Bíblia Sagrada.
Objetivo ainda em fase de conclusão.

Antigo Testamento
GênesisÊxodoLevíticosNúmerosDeuteronômioJosuéJuízesRute1 Samuel • 2 Samuel • 1 Reis • 2 Reis • 1 Crônicas • 2 Crônicas • Esdras • Neemias Ester • Jó • Salmos Provérbios • Eclesiastes • Cantares • Isaías • JeremiasLamentações • Ezequiel • Daniel • Oseias • JoelAmósObadiasJonas • Miqueias • NaumHabacuqueSofonias Ageu ZacariasMalaquias