Pesquise sua procura

Arquivo | 14 anos de postagens

terça-feira, 27 de maio de 2008

Salmo 133 - Nova tradução na Linguagem de Hoje




Como é bom e agradável que o povo de Deus viva unido como se todos fossem irmãos!
 ♦
É como o azeite perfumado sobre a cabeça de Arão, que desce pelas suas barbas e pela gola do seu manto sacerdotal.
 ♦ 
É como o orvalho do monte Hermom, que cai sobre os montes de Sião. Pois é em Sião que o SENHOR Deus dá a sua bênção, a vida para sempre.
 ♦ 
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
[SBB].
. . 

segunda-feira, 26 de maio de 2008

A arte de comunicar-se bem

Cisne Branco.
Embarcação da Marinha brasileira como navio-escola
Os peritos em comunicação afirmam que ao comunicador está o peso da responsabilidade em se colocar no mesmo nível de quem receberá a sua mensagem. Para quem quer levar adiante uma informação não é atitude inteligente estar em posição superior ao público-alvo. Se manter acima causa rejeição dos ouvintes, ou leitores.

É necessário haver humildade para se comunicar bem. Jesus agia dessa forma. Entre os pescadores usava analogia com a figura dos peixes e pescarias, entre os lavradores usava termos ligados à agricultura, entre os líderes religiosos do templo usava as Escrituras Sagradas.

Repare: a mensagem de Jesus sempre foi as Boas Novas, porém, com estilos diferentes, sempre seguindo os moldes de quem o ouvia.

Ao cristão, todos que fazem da palavra, é necessário olhar com cuidado esse detalhe. Pregar o Evangelho é algo importante. E em todos os momentos da evangelização é necessário, sim, ocupar o tempo trazendo a mensagem adaptada aos padrões dos que o ouvem ou leem.

Quando a mensagem é recebida e não entendida pela maioria que a recebeu a culpa é de quem a entrega. Então, que todos nós nos esforcemos mais, procurando conhecer qual é o perfil das pessoas que receberão nossa mensagem.

Para evitar falhas de comunicação é sábio usar o linguajar informal, que entra em todas as camadas de públicos. É prudente evitar o exagero dos termos técnicos, estranhos aos leigos. Ao usá-los que eles sejam traduzidos.